Prvi koraci u afirmaciji romskog jezika

Foto: SRNA

Romski književnici ostavljajući iza sebe što više literature, knjiga i riječnika čine prve, pionirske korake ka afirmaciji romskog jezika kako u BiH tako i u regionu, daju doprinos da Romi žive i stvaraju na svom maternjem jeziku, kaže književnik Alija Кrasnići iz Subotice.

TV K3

Кrasnići koji je danas u Prnjavoru prisustvovao okruglom stolu o istoriji, kulturi i jeziku Roma istakao je da su pripadnici ove zajednice i nakon hiljadu godina od egzodusa iz Indije uspjeli da sačuvaju maternji jezik.

„Nažalost dosta je onih koji su ga zaboravili, ali zato sada nastojimo da ih literaturom vratimo korijenima. Svaki naš zapis je koristan za naredna pokoljenja, jer mladi ljudi moraju da shvate da naroda nema bez svog jezika. Naše je da stvaramo i ponosimo se sa onim šta smo i šta radimo“ , kaže Кrasnići, koji je danas predstavio i prvi Srpsko-romski i Romsko- srpski riječnik sa više od 120.000 riječi.

Okruglom stolu u organizaciji Udruženja „Romska djevojka – Romani ćej“ iz Prnjavora prisustvovao je i akademik Bajram Haliti koji je istakao da je krajnje vrijeme da se riješi ustavno pitanje Roma, odnosno da budu tretirani kao nacionalna manjina, a ne da se kao što je sada slučaj vode pod ‘ostali’.

Haliti kaže da Romi imaju sve odlike nacionalne manjine, odnosno posjeduju jezik, običaje, kulturu i tradiciju.

„Treba raditi na standardizaciji romskog jezika. Država bi trebala organizovati romske književnike, pisce riječnika, stvoriti tim koji će uraditi standardizaciju kako bi romska djeca mogla da uče maternji jezik u školama. U novije vreme puno se govori o položaju Roma zbog čega se nadamo da će se Romima omogućiti da koriste sva svoja zagarantovana ljudska, nacionalna i kulturna prava“ , rekao je on.

Haliti je na današnjem okruglom stolu govorio o Romima kao indijskoj jezičkoj, istorijskoj i kulturnoj nacionalnoj manjini.

„Jedna nacionalna zajednica koja živi u Evropi mora da ima svoju matičnu državu da bi imala tretman nacionalne manjine. Vlada Indije je pokazala zainteresovanost da se Romima utvrdi njihov status. Mislim da će Romi tek kada se to desi imati sva zagarantovana prava“ , rekao je Haliti.

On je ustvrdio i da je romski jezik koji vuče korijene od prakrita jedan od najstarijih jezika, odnosno da je ‘majka’ svih ostalih jezika poput slovenskog, germanskog i slično.

Predsjednik Udruženja „Romska djevojka – Romani ćej“ Snježana Mirković smatra da je važno da se oživi romska kultura, a posebno jezik.

„U Prnjavoru samo troje Roma koristi romski jezik. Naš zadatak je da se u narednom periodu više posvetimo svojoj istoriji i tradiciji“ , kaže Mirkovićeva.

Okruglom stolu, kao i kulturno – zabavnom programu u okviru „Romske večeri“ koje je finansijski podržalo Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice BiH prisustvovali su brojni gosti, među kojima, i predsjedavajući Savjeta nacionalnih manjina u Parlamentarnoj skupštini BiH Andrija Svatok, predsjedavajući Odbora za Rome pri Savjetu ministara BiH Mujo Fafulić, direktor Udružena žena Romkinja „Bolja budućnost“ iz Tuzle Indira Bajramović, predstavnici opštine Prnjavor.

SRNA

1 Comment

  1. Draga postovana Gospodo,konacno shvatamo da bez jezika nema Kulture i bez ova dva osnovna Elemenata nema postojanje Nacije.Romski jezik je veoma prijatan za slusanje. Ne spada u teske germanske jezike.Imamo u ABCEDI tvrdo i meko ch-chej i c-caro.Rado vam stojim na raspolaganju za pomoc i saradnju. POZZZ.Sanija

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*